Der erste Brief des Paulus an die ThessalonicherKapitel 5 |
|
1 Von |
|
2 Denn |
|
3 Denn |
|
4 Ihr |
|
5 Ihr |
|
6 So |
|
7 Denn |
|
8 Wir |
|
9 Denn |
|
10 der |
|
11 Darum |
|
12 Wir |
|
13 Habt |
|
14 Wir ermahnen |
|
15 Sehet zu |
|
16 Seid allezeit |
|
17 Betet |
|
18 Seid dankbar |
|
19 Den Geist |
|
20 Die Weissagung |
|
21 prüfet |
|
22 Meidet |
|
23 Er |
|
24 Getreu |
|
25 Liebe Brüder |
|
26 Grüßet |
|
27 Ich beschwöre |
|
28 Die |
1-е Послание фессалоникийцамГлава 5 |
|
1 |
|
2 так как вы сами очень хорошо знаете, что День Господний придёт неожиданно, словно вор в ночи. |
|
3 Когда люди скажут: |
|
4 Но вы, братья и сёстры, не пребываете во тьме, и День не застанет вас врасплох, подобно вору, |
|
5 потому что все вы принадлежите дню и свету. Мы не принадлежим тьме или ночи. |
|
6 Итак, не будем спать как остальные, а будем бодрствовать и владеть собой. |
|
7 Те, кто спят, спят по ночам, и те, кто напиваются, напиваются по ночам, |
|
8 а мы принадлежим дню, и поэтому нам следует владеть собой. Так защитим же себя кольчугой веры и любви и наденем шлем надежды на спасение. |
|
9 Бог избрал нас не для того, чтобы мы терпели Его гнев, а чтобы обрести спасение через Господа нашего Иисуса Христа, |
|
10 Который умер за нас. Смерть Христа дала нам возможность жить вместе с Ним, несмотря на то будем ли мы живы или мертвы во время Его пришествия. |
|
11 Так ободряйте же и укрепляйте веру друг друга, как вы делаете это сейчас. |
|
12 |
|
13 Любите же их и относитесь к ним с величайшим уважением за их труды. Живите в мире друг с другом. |
|
14 И мы просим вас, братья и сёстры: укоряйте праздных, утешайте боящихся, помогайте слабым и будьте терпеливы со всеми. |
|
15 Следите, чтобы никто не платил злом за зло. Всегда стремитесь делать добро друг другу и всем вокруг. |
|
16 |
|
17 Молитесь непрестанно. |
|
18 Благодарите Бога в любых обстоятельствах. Бог хочет, чтобы вы именно так жили во Христе Иисусе! |
|
19 |
|
20 Перестаньте относиться с презрением к пророчествам, |
|
21 но подвергайте каждое из их них испытанию, чтобы удостовериться, что они действительно от Бога. |
|
22 |
|
23 |
|
24 Доверьтесь Богу, призывающему вас, Он одарит вас всеми этими благословениями. |
|
25 |
|
26 |
|
27 Я Господом прошу вас прочитать это письмо всем верующим братьям. |
|
28 |
Der erste Brief des Paulus an die ThessalonicherKapitel 5 |
1-е Послание фессалоникийцамГлава 5 |
|
1 Von |
1 |
|
2 Denn |
2 так как вы сами очень хорошо знаете, что День Господний придёт неожиданно, словно вор в ночи. |
|
3 Denn |
3 Когда люди скажут: |
|
4 Ihr |
4 Но вы, братья и сёстры, не пребываете во тьме, и День не застанет вас врасплох, подобно вору, |
|
5 Ihr |
5 потому что все вы принадлежите дню и свету. Мы не принадлежим тьме или ночи. |
|
6 So |
6 Итак, не будем спать как остальные, а будем бодрствовать и владеть собой. |
|
7 Denn |
7 Те, кто спят, спят по ночам, и те, кто напиваются, напиваются по ночам, |
|
8 Wir |
8 а мы принадлежим дню, и поэтому нам следует владеть собой. Так защитим же себя кольчугой веры и любви и наденем шлем надежды на спасение. |
|
9 Denn |
9 Бог избрал нас не для того, чтобы мы терпели Его гнев, а чтобы обрести спасение через Господа нашего Иисуса Христа, |
|
10 der |
10 Который умер за нас. Смерть Христа дала нам возможность жить вместе с Ним, несмотря на то будем ли мы живы или мертвы во время Его пришествия. |
|
11 Darum |
11 Так ободряйте же и укрепляйте веру друг друга, как вы делаете это сейчас. |
|
12 Wir |
12 |
|
13 Habt |
13 Любите же их и относитесь к ним с величайшим уважением за их труды. Живите в мире друг с другом. |
|
14 Wir ermahnen |
14 И мы просим вас, братья и сёстры: укоряйте праздных, утешайте боящихся, помогайте слабым и будьте терпеливы со всеми. |
|
15 Sehet zu |
15 Следите, чтобы никто не платил злом за зло. Всегда стремитесь делать добро друг другу и всем вокруг. |
|
16 Seid allezeit |
16 |
|
17 Betet |
17 Молитесь непрестанно. |
|
18 Seid dankbar |
18 Благодарите Бога в любых обстоятельствах. Бог хочет, чтобы вы именно так жили во Христе Иисусе! |
|
19 Den Geist |
19 |
|
20 Die Weissagung |
20 Перестаньте относиться с презрением к пророчествам, |
|
21 prüfet |
21 но подвергайте каждое из их них испытанию, чтобы удостовериться, что они действительно от Бога. |
|
22 Meidet |
22 |
|
23 Er |
23 |
|
24 Getreu |
24 Доверьтесь Богу, призывающему вас, Он одарит вас всеми этими благословениями. |
|
25 Liebe Brüder |
25 |
|
26 Grüßet |
26 |
|
27 Ich beschwöre |
27 Я Господом прошу вас прочитать это письмо всем верующим братьям. |
|
28 Die |
28 |